D.- Palabras latinas incorporadas a nuestra lengua con cierto sentido de |
| COMENTARIO |
|
1.- déficit |
Todo el mundo conoce lo que significa este término, y mucha gente lo sufre. Es el presente de indicativo del verbo deficio, que significa faltar. Es decir, que lo que quiere decir, lo que indica, es lo que falta para llegar a su nivelación, en general, y a su nivelación presupuestaria, en particular. |
|
2.- etcétera |
Palabra que está compuesta por dos latinas: et, que es la conjunción copulativa y significa y, y cetera, que es el neutro plural del adjetivo ceterus, cetera, ceterum, que significa restante. Las dos palabras juntas quieren decir y las demás cosas. Sobre todo se emplea este término en las enumeraciones, cuando queremos aludir a lo que falta y que no es necesario decirlo porque se supone conocido por el interlocutor. José Mª Pemán tiene una comedia que se titula “Los tres etcéteras de D. Simón”, en que un representante del gobierno escribe a un alcalde de pueblo para que trate como se merece a un visitante, indicándole todo lo que tiene que hacer “y etc., etc., etc..” que son los tres etcéteras a los que alude el título de la comedia. Precisamente por ese pensar que el destinatario de la misiva conocía a qué se refería con la palabra resultan todos los equívocos y enredos de la obra. |
|
3.- máximum |
En este caso se trata de un superlativo del adjetivo latino magnus, magna, magnum que significa grande. En Español también es superlativo, precisamente de la palabra grande, porque es un uso heredado del Latín. Sin embargo se conserva en nuestro idioma la forma latina terminado en -um, y le da un significado especial: no hay cosa más importante, más grande, más interesante que aquella de la que se está hablando. En Español para expresar el grado máximo de la cualidad de grande, empleamos el término grandísimo, al mismo tiempo que máximo, como acabamos de hacerlo en la línea anterior. |
|
4.- máxime |
Aunque pertenece a la raíz del término anterior, es un adverbio, que en Latín significa sobre todo. Es con ese mismo significado con el que se emplea en Español. Así se da a la frase un énfasis especial. |
|
5.- mínimum |
También es un superlativo, en este caso del adjetivo latino parvus, parva, parvum, que significa pequeño. También ha pasado al Español, ya que propiamente el superlativo del término pequeño es mínimo, aunque se emplea poco y en su lugar se usa pequeñísimo. |
|
6.- plus-ultra |
Plus es un adverbio latino que significa más, y es sinónimo del término latino, también adverbio, magis. Se da la circunstancia que los idiomas romances han escogido uno u otro para expresar el adverbio más en sus respectivas lenguas: plus ha sido elegido por el francés (plus) y el italiano (piu); mientras que el español (más) y el portugués (mais) utilizan un término que procede de magis. Sin embargo en nuestro idioma aparece también el término plus en diferentes expresiones, como el plus de peligrosidad, canal plus; y formando parte de otras palabras, como pluscuamperfecto, que, traducido no significa otra cosa que más que perfecto, e indica que una acción ha ocurrido antes que otra así mismo pasada. A veces se le añade otro adverbio: ultra, que significa más allá. Es el lema que dieron a Cristóbal Colón los Reyes Católicos, queriendo indicar que a pesar de todo lo que se decía de que no se podía ir más allá a través del Océano, él sí que lo había hecho al descubrir las tierras del Nuevo Mundo. Es el lema que aparece en el escudo de España en unos pergaminos que rodean a las Columnas de Hércules que flanquean el escudo propiamente dicho: en una dice PLVS, y en la otra VLTRA. |
|
7.- quórum |
Es el genitivo del plural masculino del pronombre relativo, y significa de los que. Está haciendo la función sintáctica de complemento del nombre de un sustantivo sobreentendido que es numerus. Todo ello significa el número de los que, y se refiere al número de las personas que son necesarias para que en una reunión tengan validez los acuerdos que se tomen. Así se dice que hay o que no hay quórum en una determinada asamblea, cuando el número de los miembros de ella es o no es el que se requiere para poder tomar un acuerdo que sea legal. El número de asambleístas requerido para que haya quórum en una asamblea depende de la importancia de los acuerdos que se discutan y que haya que aprobar. Por lo general suele decirse que hay quórum cuando están presentes la mitad más uno de los miembros de la asamblea. Pero en otros momentos el quorum se establece en los dos tercios, o en una mayoría cualificada de los miembros. Es importante que se establezca el quórum necesario para cada una de las votaciones, para que no haya impugnaciones ni dudas sobre la validez de los acuerdos tomados. Modernamente se ha dado el nombre de quórum a un perfume. |
|
8.- súmum |
Summus, summa summum es un adjetivo latino que significa lo más alto, lo más importante. Los franceses nombran a las cumbres de las montañas con la palabra sommet. El sumum español es el no va más, lo más alto, lo más importante que puede ocurrir. |
|
9.- superávit |
Del verbo latino, superare, procede el verbo español sobrar. En este sentido se emplea el término superávit, que expresa lo que sobra después de hacer las cuentas, restando los gastos de los ingresos. Por lo tanto es lo contrario de déficit. En este caso no es presente, como en déficit, (lo que falta) sino perfecto, por lo que su traducción correcta ha de ser lo que ha sobrado. El superávit es algo que todo el mundo busca tener en sus cuentas. |