Página 25 - civil

Versión de HTML Básico

IES “Fuente de la Peña” (Jaén)
CÉSAR: “Bellum civile” (Selección de textos)
Departamento de Latín
Por: Jaime Morente Heredia (JD)
23
Perdida toda esperanza de victoria en Massilia, Domicio huye por mar. Los massilienses se
entregan a César, quien pone ciertas condiciones de capitulación y regresa a Roma.
XXII.- (1) Massilienses omnibus deffessi malis, rei frumentariae ad summam inopiam adducti,
bis navali proelio superati, [...] sese dedere sine fraude constituunt. (2) Sed paucis ante diebus L.
Domitius, cognita Massiliensium voluntate, navibus III comparatis, [...] nactus turbidam
tempestatem profectus est. (3) Hunc conspicatae naves, quae iussu Bruti consuetudine cotidiana ad
portum excubabant, sublatis ancoris, sequi coeperunt.
(5) Massilienses arma tormentaque
ex oppido, ut est imperatum, proferunt, naves ex portu navalibusque educunt, pecuniam ex publico
tradunt. (6) Quibus rebus confectis, Caesar magis eos
62
pro nomine et vetustate quam pro meritis in se
civitatis
63
conservans duas ibi legiones praesidio reliquit, ceteras in Italiam mittit; ipse ad urbem
(Romam) proficiscitur
Desde el capítulo XXIII al final de este Libro II se cuenta la guerra desarrollada en África por el
legado de César, Curión. Allí después de una victoria naval, Curión es aclamado como “imperator”.
Después de varios combates, pactos, traiciones, ... finalmente es derrotado por las tropas del rey Juba y
muere (Cap. XLII).
62
Este pronombre se refiere a los marselleses y es C.Directo del participio
conservans
, que concierta con
Caesar
.
63
civitatis
, en genit., es complemento de
nomine, vetustate, meritis.