Página 20 - fedro

Versión de HTML Básico

IES “Fuente de la Peña” (Jaén)
Selección de “Fábulas” de Fedro
Departamento de Latín
Por: Jaime Morente Heredia
17.- Muli duo et raptores
Muli gravati sarcinis ibant duo:
unus ferebat fiscos cum pecunia,
alter tumentes multo saccos hordeo.
Ille onere dives celsa cervice eminet
clarumque collo iactat tintinnabulum;
comes quieto sequitur et placido gradu.
Subito latrones ex insidias advolant
interque caedem ferro ditem sauciant,
diripiunt nummos, neglegunt vile hordeum.
Spoliatus igitur casus cum fleret suos:
“Equidem”, inquit alter, “me contemptum gaudeo:
nam nil amisi, nec sum laesus vulnere”.
Hoc argumento tuta est hominum tenuitas;
magnae periclo sunt opes obnoxiae.
(Fábula no adaptada)
VOCABULARIO:
DIFICULTADES:
-
Predicativo / Ablativo de relación / “CUM histórico”
Duo muli gravati
1
sarcinis ibant:
unus ferebat fiscos cum pecunia,
alter tumentes saccos multo hordeo.
Ille onere
2
dives celsa cervice eminet
clarumque tintinnabulum collo iactat;
comes sequitur
3
quieto et placido gradu.
Subito latrones ex insidias advolant
interque caedem ferro ditem
4
sauciant,
diripiunt nummos, neglegunt vile hordeum.
Cum spoliatus igitur suos casus
5
fleret, alter dixit:
“Equidem me contemptum
6
gaudeo:
nam nihil amisi, nec sum laesus vulnere”.
Hoc argumento tuta est hominum tenuitas;
magnae opes periculo
7
obnoxiae sunt.
aduolo, as, are: llegar volando, precipitarse
alter, era, erum: uno... otro
amitto, is, ere, misi, missum: perder, renunciar
argumentum, i, (n): argumento, prueba.
caedes, is, (f): muerte, matanza, masacre
casus, us, (m): caída, ruina, muerte; desgracia.
celsus, a, um: alto, elevado; altivo, orgulloso
ceruix, icis, (f)(svt au pl.) : nuca, cerviz
clarus, a, um: claro, famoso, célebre
collum, i, (n): cuello
comes, itis, (m): compañero
contemptus, a, um:: despreciable, desgraciado.
dico, is, ere, dixi, dictum: decir
diripio, is, ere, ripui, reptum: saquear, robar; arrebatar
dis, dite (genitivo: ditis): rico, opulento,-a.
diues, diuitis: rico
duo, duae, duo [adj. numeral]: dos.
emineo, es, ere, eminui, _:elevarse, resaltar, sobresalir.
eo, is, ire, ii o ivi, itum: ir.
equidem: [adv.] sin duda, en verdad
fero, fers, ferre, tuli, latum: llevar; soportar; decir
ferrum, i, (n): hierro; espada
fiscus, i, (m): cesto; tesoro público, fisco, erario; tesoro
fleo, es, ere, fleui, fletum: llorar; deplorar, lamentar
gaudeo, es, ere, gauisus sum: gozar, alegrarse
gradus, us, (m): paso, marcha
grauo, as, are: cargar, sobrecargar.
homo, minis, (m): hombre
hordeum, i, (n): cebada.
iacto, as, are: echar, arrojar; proferir; agitar
igitur: [conj.coord.iconclusiva] así pues, por consiguiente
insidiae, arum: asechanza, emboscada; insidia
inter: [prep.acus.] entre, durante
laedo, is, ere, si, sum: herir, lastimar; molestar, injuriar
latro, latronis, (m): ladrón.
mulus, muli, (m): mulo.
nam: [conj. coord.causal] pues, en efecto
nec: [conj. copulativa, =neque] ni, y no
neglego, is, ere, lexi, lectum: descuidar, despreciar.
nihil: [indeclinable, también nil] nada
nummus, i, (m): moneda, dinero
obnoxius, a, um: sometido, sujeto; dependiente; expuesto
onus, eris, (n): carga, peso
ops, opis, (f): [sin.] poder, fuerza; [plural] riquezas
pecunia, ae, (f): dinero, riqueza
periculum, i, (n): prueba, ensayo; riesgo, peligro
placidus, a, um: plácido, tranquilo, apacible
quietus, a, um: quieto; tranquilo, apacible; pacífico
raptor, raptoris, (m): raptor, ladrón.
saccus, i, (m): saco, talego, alforja; colador
sarcina, ae, (f): carga, fardo.
saucio, as, -are,...: herir.
sequor, eris, i, secutus sum: [v. dep.] seguir; perseguir
spoliatus, a, um: espoliado, despojado, robado,-a.
subito: [adv.] súbitamente, de improviso
tenuitas, atis, (f): delgadez, sutileza; debilidad, pobreza.
tintinnabulum, i, (n): campanilla, cascabel.
tumeo, es, ere: hincharse, inflarse; amenazar
tutus, a, um: seguro, protegido, defendido
uilis,e: barato, vil, despreciable.
uulnus, eris, (n): herida
1
gravati
: complemento predicativo subjetivo.
2
onere
: ablativo de relación (complemento del adjetivo „
dives
‟).
3
sequitur
: verbo deponente.
4
ditem
: adjetivo sustantivado (debe entenderse “mulum ditem”).
5
casus
: sustantivo masculino de la cuarta declinación (“casus, -us” > „desgracia‟).
6
contemptum
: (> desgraciado, indigno) complemento predicativo de“me”. Traducciones posibles: Me
alegro desgraciado / Me alegro siendo desgraciado / Me alegro de ser desgraciado /Me alegro de que yo
sea desgraciado.
7
periculo
: dativo adnominal dependiente del adjetivo “obnoxiae” (> expuestas a…/sometidas a…).