Página 18 - galias

Versión de HTML Básico

IES “Fuente de la Peña” (Jaén)
CÉSAR: “Bellum Gallicum” (Selección de textos)
Departamento de Latín
Por: Jaime Morente Heredia (JD)
16
Dadas las dificultades que tienen los romanos para regresar a la Galia, los britanos, a pesar de
haber solicitado la paz, deciden reanudar la guerra.
XXXIV (1-2) César lleva el auxilio a las tropas romanas en un momento muy delicado.
Quibus rebus, perturbatis nostris novitate pugnae, tempore oportunissimo Caesar auxilium tulit:
namque eius adventu hostes constiterunt, nostri se ex timore receperunt. Quo facto, ad lacessendum
hostem et committendum proelium alienum esse tempus arbitratus, suo se loco continuit et, brevi
tempore intermisso, in castra legiones reduxit.
XXXV (2-3) Nuevo combate con los britanos.
Commisso proelio, diutius nostrorum militum impetum hostes ferre non potuerunt ac terga
verterunt. Quos tanto spatio secuti quantum cursu et viribus efficere potuerunt, complures ex iis
occiderunt, deinde omnibus longe lateque aedificiis incensis, se in castra receperunt.
XXXVI (1-2) Exigencias de César a los britanos derrotados.
Eodem die legati, ab hostibus missi, ad Caesarem de pace venerunt. His Caesar numerum
obsidum quem ante imperaverat duplicavit eosque in continentem adduci iussit, quod, propinqua die
aequinoctii, infirmis navibus, hiemi navigationem subiciendam non existimabat.
Los romanos, al llegar al continente, tienen un breve enfrentamiento con los morinos, que se
habían sublevado con la esperanza de botín.