IES “Fuente de la Peña” (Jaén)
CÉSAR: “Bellum civile” (Selección de textos)
Departamento de Latín
Por: Jaime Morente Heredia (JD)
37
Pompeyo obtendrá información de estos desertores, que le servirá para sorprender a César.
LXII.- (1) Quibus ille cognitis rebus eruptionisque iam ante capto consilio, ut demonstratum est,
tegimenta galeis milites ex viminibus facere atque aggerem comportare iubet. (2) His paratis rebus,
magnum numerum levis armaturae
98
et sagittariorum aggeremque omnem noctu in scaphas et naves
actuarias imponit et de media nocte cohortes LX ex maximis castris praesidiisque deductas ad eam
partem munitionum ducit, quae pertinebant ad mare longissimeque a maximis castris Caesaris aberant.
Marco Antonio, que estaba cerca con sus cohortes, logra contener a los pompeyanos, y poco
después llega también César para tomar posiciones contra Pompeyo. Exploradores del ejército de César
avisan de que hay cerca una legión que se dirige a un campamento anterior. César decide atacarla.
Pompeyo, informado de lo ocurrido, saca cinco legiones para ayudar a los suyos. La caballería
de César, que atraviesa un estrecho camino, inicia la retirada. Se produce entonces la desbandada de
ambos ejércitos. Ninguno resulta vencedor.
LXIX.- (1) Interim Pompeius, hac satis longa interiecta mora et re nuntiata, V legionem, ab opere
deductam, subsidio suis duxit, eodemque tempore equitatus eius nostris equitibus appropinquabat et
acies instructa a nostris, qui castra occupaverant, cernebatur, omniaque sunt subito mutata. (2) Legio
Pompeiana, celeris spe subsidii confirmata, ab decumana porta resistere conabatur atque ultro in nostros
impetum faciebat. Equitatus Caesaris, quod angusto itinere per aggeres ascendebat, receptui suo timens,
initium fugae faciebat. [...]
César cambia de estrategia y arenga a sus soldados para que no se desmoralicen.
98
levis armaturae = (soldados) de armadura ligera.