IES “Fuente de la Peña” (Jaén)
CÉSAR: “Bellum civile” (Selección de textos)
Departamento de Latín
Por: Jaime Morente Heredia (JD)
33
César va al encuentro de Pompeyo en Asparagio. Al ver que Pompeyo no quiere combatir, se
dirige a Dirraquio para que Pompeyo lo persiga y poder así cerrarle el camino a esta ciudad.
XLI.- (1) Caesar, postquam Pompeium ad Asparagium esse cognovit, eodem cum exercitu
profectus, expugnato in itinere oppido Parthinorum, in quo Pompeius praesidium habebat, tertio die ad
Pompeium pervenit iuxtaque eum castra posuit et postridie, eductis omnibus copiis, acie instructa,
decernendi
87
potestatem Pompeio fecit. (2) Ubi illum suis locis se tenere animadvertit, reducto in castra
exercitu, aliud sibi
88
consilium capiendum existimavit. (3) Itaque postero die omnibus copiis magno
circuitu difficili angustoque itinere Dyrrachium profectus est, sperans Pompeium aut
89
Dyrrachium
compelli aut ab eo
90
intercludi posse, quod omnem commeatum totiusque belli apparatum eo contulisset;
[…]
César, por la naturaleza del lugar, decide asediar el campamento de Pompeyo.
XLIII.- (1) Quibus rebus cognitis, Caesar consilium capit ex loci natura. Erant enim circum castra
Pompeii permulti editi atque asperi colles. Hos primum praesidiis tenuit castellaque ibi communit. (2)
Inde, ut loci cuiusque natura ferebat, ex castello in castellum perducta munitione, circumvallare
Pompeium instituit,…
87
facere potestatem + genitivo = dar la posibilidad de
88
Sibi
se refiere a César y es el dativo agente del infinitivo de futuro
capiendum (esse).
89
Aut… aut…
: disyuntiva que une los 2 infinitivos que dependen de
posse
:
aut…compelli aut…intercludi.
90
ab eo (oppido) intercludi = ser apartado de allí