IES “Fuente de la Peña” (Jaén)
CÉSAR: “Bellum civile” (Selección de textos)
Departamento de Latín
Por: Jaime Morente Heredia (JD)
27
Curión decide no retirarse y muere luchando.
XLII.- (1) Curio, ubi perterritis omnibus neque cohortationes suas neque preces audiri intellegit,
[...] proximos colles capere universos atque eo signa inferri iubet. (2) Hos quoque praeoccupat missus a
Saburra equitatus. Tum vero ad summam desperationem nostri perveniunt et partim fugientes ab equitatu
interficiuntur, partim integri procumbunt. (3) Hortatur Curionem Cn. Domitius, praefectus equitum, cum
paucis equitibus circumsistens, ut fuga salutem petat atque in castra contendat, et se ab eo non
discessurum pollicetur. (4) At Curio numquam se amisso exercitu, quem a Caesare suae fidei
commissum acceperit, in eius conspectum reversurum confirmat atque ita proelians interficitur. […]
Esta derrota aterroriza a los soldados de Marcio Rufo, que se habían quedado en el
campamento, parte de los cuales se embarca atropelladamente en dirección a Sicilia, y el resto se
entrega a Varo. Iuba entra victorioso en Útica.
XLIII.- (1) His rebus cognitis, Marcius Rufus
72
quaestor in castris relictus a Curione cohortatur
suos, ne animo deficiant. Illi orant atque obsecrant, ut in Siciliam navibus reportentur. Pollicetur
magistrisque imperat navium, ut primo vespere omnes scaphas ad litus appulsas habeant. (2) Sed tantus
fuit omnium terror, ut
73
alii adesse copias Iubae dicerent, alii cum legionibus instare Varum iamque se
pulverem venientium cernere, [...] Itaque, perterritis omnibus, sibi quisque consulebat. [...]
72
Marcio Rufo
(cuestor en el ejército de Curión).
73
Ut
: valor consecutivo:
Tantus terror ..., ut… dicerent…. = miedo tan grande que... decían… (recuérdese que el subjuntivo de
las consecutivas puede traducirse en indicativo).