Página 53 - catulo

Versión de HTML Básico

LXXXVIII
Quid facit is, Gelli, qui cum matre atque sorore
prurit et abiectis peruigilat tunicis?
quid facit is, patruum qui non sinit esse maritum?
ecquid scis, quantum suscipiat sceleris?
suscipit, o Gelli, quantum non ultima Tethys 5
nec genitor nympharum abluit Oceanus:
nam nihil est quicquam sceleris, quo prodeat ultra,
non si demisso se ipse uoret capite.
LXXXIX
Gellius est tenuis: quid ni? cui tam bona mater
tamque ualens uiuat tamque uenusta soror
tamque bonus patruus tamque omnia plena puellis
cognatis, quare is desinat esse macer?
qui ut nihil attingat, nisi quod fas tangere non est, 5
quantumuis quare sit macer inuenies.
XC
Nascatur magus ex Gelli matrisque nefando
coniugio et discat Persicum aruspicium:
nam magus ex matre et gnato gignatur oportet,
si uera est Persarum impia religio,
gratus ut accepto ueneretur carmine diuos 5
omentum in flamma pingue liquefaciens.
XCI
Non ideo, Gelli, sperabam te mihi fidum
in misero hoc nostro, hoc perdito amore fore,
quod te cognossem bene constantemue putarem
aut posse a turpi mentem inhibere probro,
sed neque quod matrem nec germanam esse uidebam 5
hanc tibi, cuius me magnus edebat amor;
et quamuis tecum multo coniungerer usu,
non satis id causae credideram esse tibi.
tu satis id duxti: tantum tibi gaudium in omni
culpa est, in quacumque est aliquid sceleris. 10
XCII
Lesbia mi dicit semper male nec tacet umquam
de me: Lesbia me dispeream nisi amat.
quo signo? quia sunt totidem mea: deprecor illam
assidue, uerum dispeream nisi amo.
XCIII
Nil nimium studeo, Caesar, tibi uelle placere
nec scire, utrum sis albus an ater homo.
XCIV
'Mentula moechatur.' moechatur mentula certe.
hoc est, quod dicunt: 'ipsa olera olla legit.'
XCV
Zmyrna mei Cinnae nonam post denique messem
quam coepta est nonamque edita post hiemem,
LXXXVIII
¿Qué hace, Gelio(331), el que se quita los
picores con su madre y su hermana y pasa la noche en
vela con la túnica quitada? ¿Qué hace el que no deja
ser marido a su tío? ¿Sabes qué gran delito
precisamente comete? Comete uno tan grande, Gelio,
que ni la lejana Tetís ni Océano(332), el padre de las
Ninfas, pueden lavarlo: pues no hay delito que vaya
más lejos ni aun devorarse uno a sí mismo con la
cabeza gacha.
LXXXIX
Gelio(333) está consumido: ¿cómo no? Si a
él le vive una madre tan buena y tan robusta, y una
hermana tan atractiva, y un tío tan bueno, y todo su
entorno está tan lleno de primas mozas, ¿cómo va a
dejar de estar demacrado? Aunque no atiente más que
lo que no está permitido tentar, encontrarás todas las
razones que quieras de por qué está magro.
XC
Que nazca un mago de la nefanda unión de
Gelio(334) y su madre y aprenda el arte adivinatoria
persa: pues es forzoso que se engendre un mago de
una madre y su hijo, si es verdad la sacrílega religión
de los persas(335), para que ese hijo(336) venere a los
dioses con plegarias rituales mientras derrite en las
llamas un grasiento redaño.
XCI
Gelio(337), no esperaba que tú fueras a serme
leal en este desgraciado amor mío, en este perdido
amor, porque te conociera bien o te considerara firme
o capaz de apartar tus pensamientos de un
vergonzante ultraje, sino porque veía que no eran ni tu
madre ni tu hermana aquellas cuyo gran amor me
comía; y, aunque me unía a ti un trato profundo, había
creído que eso no era para ti razón suficiente. Tú sí lo
consideraste suficiente: sólo encuentras satisfacción en
cualquier clase de daño donde hay algo de crimen.
XCII
Lesbia siempre echa pestes contra mí y no calla
nunca: ¡que me muera si Lesbia no me quiere! ¿Por
qué señal lo conozco? Porque otras tales son las mías:
la maldigo todos los días, pero ¡que me muera si no la
quiero(338)!
XCIII
No me afano nada en absoluto, César, en
querer agradarte ni en saber si eres hombre blanco o
negro(339).
XCIV
"Minga(340) se dedica a la jodienda." Claro, a
la jodienda se dedica la minga. Ése es el dicho: "La
propia olla escoge las legumbres.(341)"
XCV
La
Esmirna
(342) de mi Cina, por fin después de
nueve siegas desde que la comenzó y después de