Página 7 - catilina

Versión de HTML Básico

IES “Fuente de la Peña” (Jaén)
CÉSAR: “Coniuratio Catilinae”
Departamento de Latín
Por: Jaime Morente Heredia (JD)
mihi quidem, tametsi haudquaquam par gloria sequitur scriptorem et auctorem rerum, tamen
imprimis arduum uidetur res gestas scribere: primum, quod facta dictis exaequanda sunt
; ya
porque hay muchos que si el escritor reprende algún vicio, lo atribuyen a mala voluntad o envidia; y
cuando habla del valor grande y de la gloria de los buenos, creen sin violencia lo que les parece que
ellos pueden fácilmente hacer; pero si pasa de allí, lo tienen por mentira o por exageración. (3)
Sed
ego adulescentulus initio, sicuti plerique, studio ad rempublicam latus sum, ibique mihi multa
aduersa fuere. Nam pro pudore, pro abstinentia, pro uirtute audacia, largitio, auaritia
uigebant.
(4)
Quae, tametsi animus aspernabatur insolens malarum artium, tamen inter tanta
uitia imbecilla aetas ambitione corrupta tenebatur:
(5) de manera que, repugnándome las malas
costumbres de los otros, no me atormentaba menos que a ellos la envidia y el ansia de adquirir honor
y fama..
IV
Ya, pues, que descansé de muchos trabajos y peligros que había pasado, y que me resolví a
vivir el resto de mi vida lejos de la república, no fue mi ánimo desaprovechar este buen tiempo,
entregado a la ociosidad y a la desidia, ni ocuparme tampoco en el cultivo del campo o en la caza,
dedicado a oficios serviles, sino antes bien, vuelto a mi primer estudio de que la ambición me había
distraído, determiné escribir la historia del pueblo romano, no seguidamente, sino eligiendo esta o
aquella parte, según me pareciese más digna de contarse, tanto más que yo nada esperaba ni temía y
que me hallaba del todo libre de partido. (3)
Igitur, de Catilinae coniuratione quam uerissime
potero paucis absoluam:
(4)
nam id facinus imprimis ego memorabile existimo sceleris atque
periculi nouitate.
(5)
De cuius hominis moribus pauca prius explananda sunt, quam initium
narrandi faciam.
V
(1)
L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna ui et animi et corporis, sed ingenio malo
prauoque
. (2)
Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia ciuilis grata
fuere, ibique iuuentutem suam exercuit.
(3)
Corpus patiens inediae, algoris, uigiliae supra
quam cuiquam credibile est.
(4)
Animus audax, subdolus, uarius, cuius rei lubet simulator
atque dissimulator, alieni adpetens, sui profusus, ardens in cupiditatibus: satis eloquentiae,
sapientiae parum.
(5)
Vastus animus inmoderata, incredibilia, nimis alta semper cupiebat.
(6)
Hunc, post dominationem L. Sullae, lubido maxima inuaserat rei publicae capiundae, neque id,
quibus modis adsequeretur, dum sibi regnum pararet, quicquam pensi habebat.
(7)
Agitabatur
magis magisque in dies animus ferox inopia rei familiaris et conscientia scelerum,
males ambos
que había él aumentado con las perversas artes que se dijeron antes. (8)
Incitabant praeterea
corrupti ciuitatis mores, quos pessima ac diuersa inter se mala, luxuria atque auaritia,
uexabant.
(9) La cosa nos guía por sí misma (pues nos acuerda el tiempo las costumbres de Roma) a
tomarla desde su principio y tratar brevemente de las leyes y gobierno de nuestros mayores en paz y
en guerra; del modo con que administraron la república; cuánto la engrandecieron y cómo poco a
poco degenerando, de muy frugal y virtuosa, ha venido a ser la más perversa y estragada.
VI
(1)
Vrbem Romam, sicuti ego accepi, condidere atque habuere initio Troiani, qui Aenea
duce profugi, sedibus incertis, uagabantur; cumque eis Aborigines, genus hominum agreste,
sine legibus, sine imperio, liberum atque solutum
. (2) Juntos estos dos pueblos dentro de un
recinto de murallas, no es creíble cuán fácilmente se hermanaron, no obstante ser de linaje desigual y
de diferente lengua y costumbres. Pero luego que su estado, creciendo en gente, cultura y territorio se