

INTRODUCCIÓN: Generalmente las palabras latinas (sustantivos, adjetivos y pronombres) pasan al castellano a partir del acusativo.
REGLA
1: En posición
final de palabra la -M latina se
perdió.
Ej.:
arietem > ariete
Martem >
Cohortem >
Centuriam >
Infantem >
Principem >
Vigiliam >
REGLA 2: La -E final átona (sin acento) latina en
ciertos contextos ha desaparecido en castellano.
Ej.:
augurem > augure > augur
Consulem >
Centurionem >
Legionem >
Censorem >
Lictorem >
Proconsulem >
Vulnerare >
Crucificare >
REGLA 3: En posición final la vocal
átona latina -U pasó a -o.
Ej.: libertum > libertu
> liberto
Imperium
>
Manipulum >
Miliarium >
Tribunum >
Barbarum >
Auspicium >
Oraculum >
Nefastum >
REGLA 4: La grafía latina -X pasó en castellano a -j.
Ej.: exemplum > exemplu
> exemplo > ejemplo
Exercitum >
Exercitare >
Fluxum >
Influxum >
Vexare >
Texere >
REGLA 5: La grafía latina -C ante
E,I (CE,CI) pasa en castellano con
grafía c o
z.
Ej.: sagacem > sagace
> sagac > sagaz
Velocem >
Veracem >
Voracem >
Rapacem >
Calicem >
Perdicem >
REGLA 6: La
-S inicial latina seguida de otra
consonante desarrolló en castellano una vocal
-e de apoyo o vocal protética.
Ej.: scabrosum > scabrosu
> scabroso > escabroso
Spartacum
>
Cohortem >
Spectaculum >
Stadium >
Spinam >
Statuam >
REGLA 7: El diptongo latino con
grafía -AE pasó en castellano a
e.
Ej.: aedificare >
aedificar > edificar
Caesarem >
Praefectum >
Scaenam >
Aedilem >
Maenadem >
Praeludium >
REGLA 8: La grafía latina
Y ha pasado al castellano como
-i.
Ej.: lyram > lyra >
lira
Cyclopem
>
Symposium >
Gymnasium >
Gynaeceum >
Hydram >
Cynicum >
REGLA 9: La grafía latina -PH ha pasado al castellano como -f.
Ej.: asphaltum > asphaltu
> asphalto > asfalto
Phalangem
>
Phantasmam >
Pharmacum >
Pharaonem >
Sphingem >
Trophaeum >
REGLA 10: La grafía latina -TH ha pasado al castellano como
t.
Ej.:
cathedram > cathedra > cátedra
Theatrum >
Thiasum >
Thyrsum >
Athletam >
Thalamum >
Epithalamium >
REGLA 11: La grafía latina -CH ha pasado al castellano como
c/qu.
Ej.: charismam > charisma
> carisma
Chlamydem
>
Acherontem >
Charontem >
Architectum >
Chartam >
Chronicum >
REGLA 12: Las consonantes oclusivas
sordas latinas (p, t. c) entre
vocales (o entre vocal y L , o entre vocal y R) se sonorizaron en
castellano:
P
> B
T > D
C > G.
Ej.: acutum > acutu >
acuto > agudo
Senatorem
>
Aprilem >
Draconem >
Apricum >
Legatum >
Stratum >
REGLA 13: Las consonantes geminadas
latinas se simplificaron en castellano.
Ej.:
abbatem > abbate > abbat> abbad> abad
Tyrannum >
Bellicum >
Stellarem >
Bacillum >
Flagellare >
Aggravare >
REGLA 14: La labiovelar latina o
grupo de velar más semiconsonante (grafía QU) puede evolucionar a las grafías
qu, c, cu, g, gu.
Ej.: quadrigas >
cuadrigas
Aquilam >
Quinquennalem >
Aquaeductum >
Quaestionem >
Quaestorem >
Quasi >
REGLA 15: El grupo latino
NS pasa al castellano a -s.
Ej.: mensam > mensa >
mesa
Mensem >
Desponsare >
Mensuram >
Transformare >
Sensum >
Transfugam >
REGLA 16: Desaparecieron en
castellano las vocales latinas átonas (no acentuadas) situadas detrás de sílabas
acentuadas en posición interior de
palabra (síncopa).
Ej.: tabulam > tabula
> tabla
Regulam
>
Insulam >
Venabulum >
Stabilem >
Nobilem >
Calidum >
REGLA 17: Los grupos interiores
latinos -TI-, -TE- ante vocal y
-CI-, -CHI-, -CE-, -CHE- ante vocal
evolucionan a z,c.
Ej.: plateam > platea
> plaza
Martium
>
Brachium >
Negotium >
Lanceare >
Otium >
Rationem >
REGLA 18: Las oclusivas sonoras
latinas (grafías b, d, g,) en
posición intervocálica (o entre vocal y L o entre vocal y R) se hacen fricativas
y a veces desaparecen en castellano.
Ej.: Cadere > cader >
caer
Paradisum
>
Fidelem >
Credere >
Traditorem >
Crudelem >
Rugitum >
* En los grupos
iniciales latinos PL-, FL-, CL- el
resultado normal en castellano es la palatalización de la
l y la pérdida de la primera
consonante, dando ll.
Ej.: clamare > clamar
> llamar
Flammam
>
Clavem >
Plenum >
Plorare >
Pluviam >
Planum >
* En posición
interior estos mismos grupos precedidos de consonante dan en castellano
ch.
Ej.: amplum > amplu >
amplo > ancho
* El grupo
FL- a veces pierde la
f-.
Ej.: flaccidum > flaccidu
> flaccido > flacido > flacio > lacio
REGLA 20: La
U breve latina tónica (acentuada) pasó a
o en castellano.
Ej.: Currere > currer
> correr
Buccam
>
Surdum >
Gurdum >
Puteum >
Lutum >
Turrem >
REGLA 21: La
I breve latina tónica (acentuada) pasó a
e en castellano.
Ej.:
bibere > biber > beber
Sagittam >
Nigrum >
Litteram >
Silvam >
Linguam >
Circum >
REGLA 22: La
O breve tónica (acentuada) latina
diptongó en ue en castellano.
Ej.: pontem > ponte >
puente
Porcum
>
Hortum >
Rotam >
Nostrum >
Cornu >
Scholam >
REGLA 23: Los grupos de geminadas
latinas -LL- y
-NN- se palatalizaron en castellano,
pasando a garfía -ll- y
-ñ- respectivamente.
Ej.:
annum > annu > anno > año
Cabannam >
Grunnire >
Caepullam >
Capillum >
Cannam >
Villam >
REGLA 24: En castellano la
E breve tónica latina se diptongó en
ie.
Ej.: bene > ben >
bien
Centum >
Petram >
Febrem >
Ventum >
Herbam >
Mel >
REGLA 25: Las consonantes finales
latinas se pierden en castellano excepto:
* -M> -n
en los monosílabos.
* -S y
-L se conservan.
* -R
pasa a posición interior.
Ej.:
ad > a
Caput >
Sub >
Minus >
Animal >
Quem >
Post >
REGLA 26: Por influjo del vasco la
F- inicial latina (y a veces la
-F- interior, en palabras que se
sentían como compuestas) pasó en castellano a
h- aspirada, perdiéndose el sonido
aspirado a partir del siglo XVI.
Ej.: fabam > faba >
haba
Furtum
>
Ferire >
Fatum >
Formicam >
Falconem >
Ferrum >
REGLA 27: El diptongo latino con
grafía OE- se monoptongó en
castellano en e.
Ej.: amoenum > amoenu
> amoeno > ameno
Oedipum
>
Comoediam >
Phoebum >
Foedum >
Poenam >
Foederare >
REGLA 28: La
I breve átona (sin acentuar) latina
pasó a e en castellano.
Ej.: brevitatem >
brevitate > brevitat > brevitad > brevedad
Fricare
>
Imperatorem >
Continere >
Gravitatem >
Plicare >
Involutum >
* En castellano el grupo
interior latino -CT- pasó a
-ch-, grafía
-CT > it > -ch-.
Ej.: octo > oito >
ocho
Lectum
>
Dictum >
Tectum >
Luctam >
Tructam >
Luctatorem >
* En cultismos se conserva
el grupo o se pierde la /k/, sin que se palatalice la /t/ (grafía:
-CT- > -t-.
Ej.: delictum > delictu
> delicto > delito
Auctorem >
Cataractam >
Fructum >
Arcticum >
Tractare >
Dictatum >
REGLA 30: Desaparecieron en
castellano las vocales latinas átonas
protónicas (las que van antes de la sílaba que lleva el acento) internas,
menos la -A-.
Ej.: aperire > aperir
> brevitat > aberir > abrir
Eremitam
>
Saecularem >
Honorare >
Benedictum >
Laborare >
Crudelitatem >
REGLA 31: Los grupos interiores
latinos -MN-, -NG-, -GN-, -ND, -NI-,
-NE- + vocal se palatalizaron en castellano, dando todos como resultado
-ñ-.
Ej.: araneam > aranea
> araña
Pugnum >
Cuneam >
Vineam >
Scamnum >
Damnum >
Seniorem >
REGLA 32: El diptongo latino
AU se monoptongó en
o en castellano incluso si procedía del
grupo AL+ consonante.
Ej.: audire > audir >
auir > oir > abrir
Causam
>
Pauperem >
Taurum >
Paucum >
Thesaurum >
Aurum >
REGLA 33: Algunos ejemplos de
metátesis en castellano:
* simple:
Un sonido cambia de
lugar en la palabra.
*
recíproca: Dos sonidos intercambian
sus lugares. Si estos sonidos están en contacto se denomina
interversión.
Ej.: acerem > acere >
acer > acre
Crocodilum
>
Super >
Quattuor >
Viduam >
Pro >
Parabolam >
REGLA 34: La
U breve átona latina pasó a
o en castellano.
Ej.: curtare > curtar
> cortar
Duplare
>
Gubernare >
Duplicare >
Gulosum >
Epistulam >
Superbiam >
REGLA 35: Algunos grupos
consonánticos interiores romances (originados por síncopa: reglas 16 y 26)se
resolvieron en castellano así:
*
c’l-, -g’l-, -t’l- > ll >
j
*
consonante + c’l-, -g’l-, -p’l- >
-ch-
Ej.: apiculam > apicula
> apicla > abicla > abecla > abeja
Claviculam >
Lenticulam >
Sorticulam >
Oculum >
Oviculam >
Cingulum >
REGLA 36: El diptongo
ai, distinto del antiguo latino
AE se monoptongó en castellano en
e.
Ej.: basiare > basiar
> baisar > besar
Ferrarium
>
Calidarium >
Granarium >
Carnarium >
Solitarium >
Operarium >
* Parciales: un sonido o
sílaba se transforman por la proximidad de otro afín:
N-M> l-m
M-M>
n-m
M-N> m-l
R-R > l-r
y
r-l
TI-TI
> ti-ci
Ej.: animam > anima >
anma > alma
Immunem
>
Communicare >
Laetitiam >
Arboretam >
Marmorem >
Arborem >
* Totales: se suprime un
sonido o sílaba (por las mismas razones anteriores):
R-R> r-Æ
y
Æ-r
Ej.: proprium > propriu
> proprio > propio
Taratrum >
Prorsam >
Prostrare >
Proram >
REGLA 38: Los grupos interiores
-LI-, -LE + vocal se palatalizaron,
pasando a ll y a
j.
Ej.: folia > holia >
holla > hoja
Despoliare >
Meliorem >
Filium >
Muralia >
Millia >
Mulierem >
REGLA 39: Los hiatos latinos y
romances tendieron a eliminarse en castellano:
* Por contracción de las dos vocales en una sola sílaba (sinéresis):
-EE- > -e-
-II- > -i-
-OO- > u
* Formando diptongos:
Cambiando el acento de
lugar:
reginam > regína > reina.
-Oi- > -ui-
-EU- >
-io-
-OA- > -ua-
-UI- >
-ue-
* Alterando la estructura silábica de la palabra por metátesis (habui
> hube), o combinándose alguna de las vocales con una consonante próxima
(di-ur-na-lem > di-or-na-le > jornal).
* Perdiendo una de las dos vocales (d(u)odecim > doce).
Basium
>
Sigillum >
Cogitare >
Sigillare >
Februarium >
Temporaneum >
REGLA 40: En algunos casos la
E latina pasó a
i en castellano:
A) Cuando E era
tónica:
*
e > ie > i:
a) Ante S agrupada.
b) El sufijo
-ELLUM/-AM >
-iello/-a > illo/-a
*
e > i:
a) Por influjo de algunos
tipos de yod 3ª y yod 4ª (grupos /r/+yod, /s/+yod,
/p/+yod).
Ej.: vindemiam > vindemia
> vendemia > vendimia
vitreum > vitreu > vitreo > vidreo > vidrio
b) En hiato: entre otros casos, en los imperfectos en
-E(B)A > -ía.
B) Cuando E era
átona:
* La
E- inicial pasó a
i- por influencia de yod o wau.
* La /e/ de los infinitivos
de la 3ª conjugación se confundió con la /e/ de los verbos de la 2ª conjugación, y ambas
pasaron a i (-ir).
* La /e/ final pasó a /y/
(grafía y), cuando quedaba en hiato
con la vocal tónica.
Ej.: ho(di)e > hoy
Castellum
>
Denarium >
Cereum >
Concludere >
Decembrem >
Carpentarium >
REGLA 41: Epéntesis.
Una de las consecuencias de
la síncopa (reglas 16 y 30) fue la creación en castellano de grupos
consonánticos inusitados e inestables que en algunos casos se resolvieron
mediante la introducción de una consonante epentética (llamada a veces
intrusa o
parásita).
*
b:
-M’N- > -mbr-
-M’R- > -mbr-
-M’L-
> -mbl-
*
r:
Tras
ST- .
*
d:
-N’R- > -ndr-
Hominem>
Tonare >
Nominare >
Tremulare >
Stellam >
Seminare >
REGLA 42: Algunas otras asimilaciones
entre grupos de consonantes interiores (con posterior simplificación en algunos
casos: regla 13) se produjeron en castellano:
*
-ST + consonante > s +
consonante.
*
-PT- + consonante > -tt- >
-t-.
* -M-T- + consonante >
-nd-.
*
-XS- > -x-.
Ej.: postpositum >
postpositu > postposito > postposto > postpuesto > pospuesto.
Comitatum
>
Rupturam >
Comitem >
Scriptorium >
Exspectationem >
Septem >
REGLA 43: En el latín clásico había una consonante aspirada /h/ muy débil e inestable, representada por la letra H. No se pronunciaba más que en posición inicial, y había desaparecido de la conversación ordinaria en los últimos tiempos de la República, aunque se mantenía en la escritura. De este modo en las lenguas romances al principio no se escribió. Pero desde el siglo XVII se empiezan a escribir con h estas palabras para imitar la ortografía latina. Todo esto motivó muchas confusiones.
Hastam
>
Umerum >
Hannibalem >
Haruspicem >
Prehendere >
Helenam >
REGLA 44: La I- inicial consonántica latina ha evolucionado en castellano de las siguientes formas:
*
Se ha mantenido como consonante ante /a/, /e/ tónicas como el actual fonema
/y/ (grafía y).
* Se ha perdido ante /a/, /e/ átonas.
Ej.: Ianuarium > ianuariu < ianuario > ianario > ianairo > ianero > ienero > enero.
* Ante /o/, /u/ ha dado /x/ (grafía j).
Iacere
>
Iustitiam >
Iocum >
Iuventutem >
Iumentum >
Adiunctum >
REGLA 45: Excepcionalmente una O latina pasó a u en castellano.
Ej.: Cognatum > cognatu >cognato > cognado > coñado > cuñado.
Nodum
>
Dormientem >
Polypum >
Localem >
Pollicarem >
Foraneum >
(otras actividades de etimología relacionadas con la ortografía)