|
C |
CALIFICATIVO. Adjetivo que añade matices significativos al sustantivo (p. e, vir insignis virtutis magnaeque sapientiae, «hombre de valor sobresaliente y de gran sabiduría»).
CARDINAL. Véase numeral.
CASO. Accidente gramatical que en la lengua latina poseen el sustantivo, el pronombre y el adjetivo. Estas clases de palabras pueden recibir determinados morfemas, los llamados sufijos flexivos o, particularmente, desinencias que expresan, además del género y el número, la función sintáctica que desempeñen en la oración; cada una de las variantes que estas palabras puede presentar dependiendo de su función sintáctica se denomina «caso». En la declinación hay seis casos: nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo y ablativo.
CAUSAL. Clase de oración subordinada circunstancial y conjunción que la introduce. || La oración causal indica la causa de lo expresado en la oración principal (p. e., tibi gratias ago, quod me molestia liberas, «te doy las gracias porque me libras de una molestia»). Para las llamadas «causales» coordinadas, véase explicativa. || Conjunciones causales son quod, quia, quoniam y cum (ésta con presente o perfecto de subjuntivo); en español, porque, puesto que, ya que.
CIRCUNSTANCIAS. Véase circunstancial.
CIRCUNSTANCIAL. Función sintáctica, complemento que
la desempeña y clase de oración
subordinada. || Desempeña función circunstancial
el término que precisa los accidentes de lugar, tiempo, modo, instrumento,
etc., que acompañan la acción expresada en la oración.
Esta función corresponde
primeramente al adverbio, pero también
puede desempeñarla un sustantivo,
que se convierte así en un equivalente funcional del adverbio (véase transferencia);
este complemento se expresa en caso
ablativo (con o sin preposición)
y en acusativo (generalmente con preposición).
|| La oración
subordinada circunstancial, llamada también adverbial,
equivale funcionalmente a un complemento
circunstancial o a un adverbio;
puede ser causal, comparativa, concesiva, condicional,
consecutiva, final, temporal.
COMPARATIVO. Grado del adjetivo que
denota la diferencia o igualdad de intensidad de la cualidad expresada por el adjetivo
y atribuida a un término (primer término) por referencia a otro (segundo término).
Dicha cualidad puede darse en mayor (comparación de superioridad), en menor
(comparación de inferioridad) o en igual grado (comparación de igualdad), p.
e. más valiente, menos estudioso, tan amable.
En latín la comparación puede expresarse, como en español, mediante adverbios
(quid magis est saxo durum?, «¿qué es más duro que la roca?»; non
minus bonus pater familias habitus est quam civis, «no fue tenido en menos como padre de
familia que como ciudadano»); pero la comparación de superioridad se expresa
comúnmente mediante el sufijo -ior,
-ius, añadido a la raíz del adjetivo
positivo (p. e. fortior, validior, tutior).
El mismo modo de significación lo admiten los adverbios de modo (con la misma terminación -ius de la forma neutra del adjetivo).
El segundo término de la comparación, llamado también complemento del comparativo se expresa en latín precedido del adverbio
quam y en el mismo caso que
el primer término, o bien en ablativo.
Cuando no hay un segundo término de comparación el sufijo -ior dota al adjetivo de
un valor intensivo, como el que dan en español los adverbios «bastante» o «demasiado»
(p. e., iter longius est, «el
camino es bastante/demasiado largo»).
COMPARATIVA.
Clase de oración subordinada
circunstancial y conjunción que
la introduce. ||
La oración comparativa
expresa una comparación referida bien al modo o cualidad (la llamada específicamente
oración «modal»), bien al grado o
cantidad. Las del primer tipo suelen ir en indicativo introducidas por las conjunciones ut, sicut, velut,
tamquam, quemadmodum, etc. («como, tal como, lo mismo que») y con un adverbio
correlativo, sic o ita («así, así también, igualmente») en la principal (p. e., haec, sicut
exposui, ita gesta sunt, «estos sucesos, ocurrieron así, tal como he
expuesto»). Las del segundo tipo establecen una comparción de grado o cantidad
entre el concepto incluido en la principal y el de la subordinada que se toma
como referencia; esta comparación puede ser de igualdad e ir con expresiones
correlativas como tam... quam... o pariter...
ac... («tan... como...»), tantum...
quantum... («tanto... como...»),
tot... quot... («tantos... cuantos...»),
etc. (p. e., tantum scimus quantum memoria
tenemus, «sabemos tanto cuanto retenemos en la memoria»;
quot linguas calles, tot homines
vales, «cuantas lenguas hables, por tantos hombres vales»). La comparación
también puede ser de desigualdad y construirse con un adjetivo o adverbio en
grado comparativo o con los adverbios magis,
plus, potius, minus en la
oración principal y con el adverbio quam introduciendo
la subordinada comparativa (p. e., potius
sero quam numquam, «más vale tarde que nunca»; plus
periculi in insidiatore occulto est, quam in hoste manifesto, «hay más
peligro en el enemigo oculto que en el enemigo declarado».)
COMPLEJA.
Véase oración compuesta.
COMPLEMENTO. Término que completa o precisa el
significado de uno o más componentes de la oración
o de toda ella. Véase agente,
circunstancial, directo, indirecto, nombre (del), predicativo. En la gramática
estructural se emplea el término «complemento» para designar el complemento indirecto
tradicional || Particularmente
se llama «complemento del nombre» a un tipo de complemento
constituido por un sustantivo que
modifica o determina a otro sustantivo del
que depende. El sustantivo complemento
de otro se convierte así en un equivalente funcional del adjetivo (véase transferencia).
En español, la función sintáctica
del complemento del nombre se expresa
anteponiendo la preposición de
al sustantivo; en latín, se expresa con la desinencia del caso genitivo.
Este tipo de complemento presenta
numerosos valores contextuales (propiedad, posesión, cualidad, precio, etc.).
COMPLETIVA. Clase de oración subordinada, llamada también sustantiva, por ser su
función equivalente a la de un sustantivo.
Suelen desempeñar función de sujeto
o de complemento directo. En latín son completivas la oración
de infinitivo (Socrates
dicebat se hoc unum scire, nihil se scire), la interrogativa (nescio
ubi sit, «no sé dónde está») y las que van introducidas por una conjunción
completiva (p. e., cave ut omnia parata sint, «procura que todo esté preparado»). Las oraciones
de relativo pueden tener también valor completivo (p. e., Iuppiter
quos vult perdere dementat, «Júpiter
hace enloquecer a quienes desea perder»). Las conjunciones
que introducen una oración de
este tipo son, en español, que, y en
latín ut, ne, quod, quin, quominus.
COMPOSICIÓN. Procedimiento para formar palabras
mediante la adición de prefijos a un lexema base y también mediante la adición
de otro lexema.
COMPUESTA. Palabra
formada mediante el procedimiento de la composición
||
Conjunto de dos o más oraciones unidas gramaticalmente. Las oraciones se unen por coordinación
o yuxtaposición y por subordinación.
CONCERTADO. Se dice del participio que integra un sintagma en el que aparece como modificador (en concordancia de género, número y caso) de un sustantivo o pronombre, núcleos de dicho sintagma, cuando desempeñan una función importante en la oración, generalmente nominal (sujeto, complemento directo o indirecto), a diferencia de la construcción de participio absoluto, que tiene una función adverbial y, por tanto, secundaria. La indicación de tiempo de los participios es relativa: el de perfecto expresa anterioridad (p. e. Graecia capta ferum victorem cepit, «Grecia conquistada a su fiero vencedor conquistó», «tras ser conquistada, Grecia...», o «una vez conquistada...», o «habiendo sido conquistada...») y el de presente, simultaneidad (p. e. duci morienti victoria nuntiata est, «la victoria le fue comunicada al general agonizante», o «...que agonizaba», o «...cuando agonizaba», o «...mientras agonizaba»). La construcción del participio concertado es susceptible de ser traducida por una oración circunstancial || Infinitivo concertado: Se dice del infinitivo dependiente que tiene el mismo sujeto que el verbo en forma personal del que depende: en construcciones del tipo discere volo, 'quiero aprender', se puede apreciar que las dos acciones «querer» y «aprenderr» las realiza el mismo sujeto (ego). Cuando el sujeto del verbo en forma personal coincide con el del infinitivo (desprovisto del accidente de persona), decimos que el infinitivo está «concertado».V. completiva (de infinitivo).
CONCESIVA. Clase de oración subordinada circunstancial y conjunción que la introduce. ||
En la oración concesiva se expresa una circunstancia que dificulta el
cumplimiento de lo manifestado en la principal,
aunque no lo impida. ||
Las conjunciones que
introducen oraciones concesivas son,
en español, aunque, a
pesar de que, y suelen llevar como elemento correlativo en la oración
principal las locuciones conjuntivas
sin embargo o no obstante. En latín las conjunciones
más usadas son etsi, tametsi,
etiamsi, quamquam, quamvis, licet, cum y ocasionalmente ut;
también pueden llevar elemento correlativo en la principal,
la conjunción adversativa tamen
(p. e., quamquam incredibili audacia
est, tamen pertimet, «aunque
es de una audacia increíble, sin embargo tiene mucho miedo»).
CONCLUSIVA. Véase ilativa.
CONCORDANCIA. Correspondencia obligatoria entre
los accidentes gramaticales de
palabras variables estrechamente unidas dentro de un sintagma o de la oración.
En latín, el adjetivo concuerda con
el sustantivo al que acompaña en género,
número y caso; el verbo
lo hace con el sujeto en número y persona; el pronombre
de relativo con su antecedente en
género y número; el sustantivo
y su aposición en caso; el sujeto
con un atributo adjetivo en género,
número y caso, pero con un atributo
sustantivo, solamente en caso. En
casos de concordancia simultánea de un elemento con varios otros, a veces el
primer elemento concuerda con uno solo de los otros, ordinariamente el más próximo
(«concordancia con el más próximo»). Hay casos de concordancia no
gramatical, sino de sentido (p. e., maxima
pars in ipso certamine caesi
sunt, «la mayor parte fueron exterminados en la batalla misma», aquí el
sujeto es pars, en singular, y, sin
embargo, el verbo está en plural, porque pars
se refiere a un colectivo), se habla entonces de concordancia «ad
sensum» («de sentido»).
CONDICIONAL. Clase de oración subordinada
circunstancial y conjunción que
la introduce. ||
Oración en que se formula una
condición para que se cumpla lo expresado en la principal.
En el conjunto que forman, la oración
principal (apódosis) depende
tanto de la subordinada (prótasis) introducida por la conjunción
(en español: si, a condición de que,
con tal que; en latín si, nisi, dum)
como ésta de aquella, hasta el punto de que ambas carecerían prácticamente de
sentido por separado; por ello, se las suele considerar como una unidad y se
habla de «periodo hipotético o
condicional». La condición puede ser real (en latín, modo indicativo en la prótasis
y en la apódosis, p. e., si
habebo, dabo, «si tengo, te daré»), posible (presente o perfecto de subjuntivo
en la prótasis y presente de subjuntivo
en la apódosis, p. e., si habeam/habuerim, dem, «si
tuviera, te daría»), o irreal, distinguiéndose entonces entre la condición
irreal de presente (imperfecto de subjuntivo
en las dos, p. e., si haberem, darem,
sed non habeo «si tuviera,
te daría, pero no tengo») y la irreal de pasado (pluscuamperfecto de subjuntivo
en las dos: si habuissem, dedissem,
sed non habui «si hubiera
tenido, te habría dado, pero no tuve»). ||
Las conjunciones condicionales
más corrientes son si, nisi, ni.
CONJUGACIÓN. Serie ordenada de las diversas
formas de un verbo agrupadas de
acuerdo con el accidente que
expresan, persona, número, tiempo, modo
y voz. En latín hay tres conjugaciones de tema vocálico (1ª, 2ª, 4ª), una de tema consonántico (3ª) y
una mixta, variante de la anterior (3ª mixta). La conjugación a la que
pertenece un verbo se determina
observando en su enunciado las
terminaciones del presente y del infinitivo:
1ª conjugación: -o, -are; 2ª
conjugación: -eo, -ere; 3ª conjugación:
-o, -ere; 3ª mixta: -io, -ere; 4ª
conjugación: -io, -ire. La conjugación
del verbo distingue la formas personales
(las que tienen el accidente de persona) de las nominales o no personales
(que no tienen persona y siguen
la flexión nominal).
CONJUNCIÓN. Palabra invariable que une
gramaticalmente dos oraciones o dos
miembros de la oración. La conjunción
que une elementos independientes, del mismo valor gramatical o sintáctico se
llaman «coordinante» y puede ser copulativa,
disyuntiva, adversativa, explicativa, conclusiva; si hay una relación de
dependencia de una de las oraciones enlazadas
con respecto a la otra, la conjunción se llama «subordinante» y puede ser causal,
comparativa, concesiva, condicional,
consecutiva, final, temporal.
CONSECUTIVA. Clase de oración subordinada circunstancial y conjunción que la introduce. ||
En la oración consecutiva se expresa el resultado o el efecto, pretendido
o no, de un hecho, una situación o una cualidad enunciados en la principal
(p. e., sic utere tuo, ut
alienum non laedas, «usa de lo tuyo de manera que no perjudiques lo ajeno»).
|| La conjunción
consecutiva es ut («que»), y
frecuentemente aparece en correlación con un pronombre
(talis, is, tantus, etc.) o un adverbio
(sic, ita, adeo,
eo, tantum, etc.) en la oración
principal.
COORDINACIÓN. Unión de dos o más oraciones
independientes. Las conjunciones que
unen este tipo de oraciones se llaman
coordinantes. En la coordinación se
usan también algunos giros o locuciones
correlativas.
COORDINADA. Cada una de las oraciones
unidas por coordinación. Véase
copulativa, adversativa, disyuntiva, explicativa, ilativa.
COORDINANTE. Véase
conjunción.
COPULATIVA. Clase de oración
coordinada y conjunción.
|| En la oración
compuesta por coordinación, cada
una de las oraciones unidas mediante
una conjunción de las llamadas
copulativas, y cuyas acciones se suman (rogo
te et etiam oro, «te lo pido e
incluso te lo ruego»; las conjunciones copulativas
son en español: y, e, ni; en latín: et,
atque, ac, neque, nec, -que.
COPULATIVO. Verbo que desempeña la función
de unir un sujeto con su atributo,
junto con el cual forma el predicado nominal,
como en español ser y
estar, y en latín sum. Véase
atributivo.
CORRELATIVA. En la oración
compuesta por coordinación, cada
una de las oraciones introducidas por una locución o expresión correlativa del
tipo de las siguientes: ya... ya...,
ora... ora..., unas veces... otras..., por una parte... por otra..., no sólo...
sino que también..., etc. (en latín: cum...
tum..., modo... modo.., non solum... sed etiam..,
alias... alias...,
etc.
CULTA. Palabra tomada directamente del latín
escrito que no ha sufrido más transformación que la que requiere su adaptación
a la lengua actual, así «armario» frente a «armero», ambas del latín armarium.
CULTISMO. V. culta (palabra).
|
I.E.S. "Fuente de la Peña" - Dpto. de Latín |