C

  

CALIFICATIVO. Adjetivo que añade matices significativos al sustantivo (p. e, vir insignis virtutis magnaeque sapientiae, «hombre de valor sobresaliente y de gran sabiduría»).

  

CARDINAL. Véase numeral.

  

CASO. Accidente gramatical que en la lengua latina poseen el sustantivo, el pronombre y el adjetivo. Estas clases de palabras pueden recibir determinados morfemas, los llamados sufijos flexivos o, particularmente, desinencias que expresan, además del género y el número, la función sintáctica que desempeñen en la oración; cada una de las variantes que estas palabras puede presentar dependiendo de su función sintáctica se denomina «caso». En la declinación hay seis casos: nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo y ablativo.

  

CAUSAL. Clase de oración subordinada circunstancial y conjunción que la introduce.  ||  La oración causal indica la causa de lo expresado en la oración principal (p. e., tibi gratias ago, quod me molestia liberas, «te doy las gracias porque me libras de una molestia»). Para las llamadas «causales» coordinadas, véase explicativa.  ||  Conjunciones causales son  quod, quia, quoniam y cum (ésta con presente o perfecto de subjuntivo); en español, porque, puesto que, ya que.

  

CIRCUNSTANCIAS. Véase circunstancial.

  

CIRCUNSTANCIAL. Función sintáctica, complemento que la desempeña y clase de oración subordinada. || Desempeña función circunstancial el término que precisa los accidentes de lugar, tiempo, modo, instrumento, etc., que acompañan la acción expresada en la oración. Esta función corresponde primeramente al adverbio, pero también puede desempeñarla un sustantivo, que se convierte así en un equivalente funcional del adverbio (véase transferencia); este complemento se expresa en caso ablativo (con o sin preposición) y en acusativo (generalmente con preposición).  ||  La oración subordinada circunstancial, llamada también adverbial, equivale funcionalmente a un complemento circunstancial o a un adverbio; puede ser causal, comparativa, concesiva, condicional, consecutiva, final, temporal.  

 

COMPARATIVO. Grado del adjetivo que denota la diferencia o igualdad de intensidad de la cualidad expresada por el adjetivo y atribuida a un término (primer término) por referencia a otro (segundo término). Dicha cualidad puede darse en mayor (comparación de superioridad), en menor (comparación de inferioridad) o en igual grado (comparación de igualdad), p. e. más valiente, menos estudioso, tan amable. En latín la comparación puede expresarse, como en español, mediante adverbios (quid magis est saxo durum?, «¿qué es más duro que la roca?»; non minus bonus pater familias habitus est quam civis, «no fue tenido en menos como padre de familia que como ciudadano»); pero la comparación de superioridad se expresa comúnmente mediante el sufijo -ior, -ius, añadido a la raíz del adjetivo positivo (p. e. fortior, validior, tutior). El mismo modo de significación lo admiten los adverbios de modo (con la misma terminación -ius de la forma neutra del adjetivo). El segundo término de la comparación, llamado también complemento del comparativo se expresa en latín precedido del adverbio quam y en el mismo caso que el primer término, o bien en ablativo. Cuando no hay un segundo término de comparación el sufijo -ior dota al adjetivo de un valor intensivo, como el que dan en español los adverbios «bastante» o «demasiado» (p. e., iter longius est, «el camino es bastante/demasiado largo»).  

  

COMPARATIVA. Clase de oración subordinada circunstancial y conjunción que la introduce.  ||  La oración comparativa expresa una comparación referida bien al modo o cualidad (la llamada específicamente oración «modal»), bien al grado o cantidad. Las del primer tipo suelen ir en indicativo introducidas por las conjunciones ut, sicut, velut, tamquam, quemadmodum, etc. («como, tal como, lo mismo que») y con un adverbio correlativo, sic o ita («así, así también, igualmente») en la principal (p. e., haec, sicut exposui, ita gesta sunt, «estos sucesos, ocurrieron así, tal como he expuesto»). Las del segundo tipo establecen una comparción de grado o cantidad entre el concepto incluido en la principal y el de la subordinada que se toma como referencia; esta comparación puede ser de igualdad e ir con expresiones correlativas como tam... quam... o pariter... ac... («tan... como...»), tantum... quantum... («tanto... como...»), tot... quot... («tantos... cuantos...»), etc. (p. e., tantum scimus quantum memoria tenemus, «sabemos tanto cuanto retenemos en la memoria»; quot linguas calles, tot homines vales, «cuantas lenguas hables, por tantos hombres vales»). La comparación también puede ser de desigualdad y construirse con un adjetivo o adverbio en grado comparativo o con los adverbios magis, plus, potius, minus en la oración principal y con el adverbio quam introduciendo la subordinada comparativa (p. e., potius sero quam numquam, «más vale tarde que nunca»; plus periculi in insidiatore occulto est, quam in hoste manifesto, «hay más peligro en el enemigo oculto que en el enemigo declarado».)  

  

COMPLEJA. Véase oración compuesta.  

  

COMPLEMENTO. Término que completa o precisa el significado de uno o más componentes de la oración o de toda ella. Véase agente, circunstancial, directo, indirecto, nombre (del), predicativo. En la gramática estructural se emplea el término «complemento» para designar el complemento indirecto tradicional ||  Particularmente se llama «complemento del nombre» a un tipo de complemento constituido por un sustantivo que modifica o determina a otro sustantivo del que depende. El sustantivo complemento de otro se convierte así en un equivalente funcional del adjetivo (véase transferencia). En español, la función sintáctica del complemento del nombre se expresa anteponiendo la preposición de al sustantivo; en latín, se expresa con la desinencia del caso genitivo.  Este tipo de complemento presenta numerosos valores contextuales (propiedad, posesión, cualidad, precio, etc.).

  

COMPLETIVA. Clase de oración subordinada, llamada también sustantiva, por ser su función equivalente a la de un sustantivo. Suelen desempeñar función de sujeto o de complemento directo. En latín son completivas la oración de infinitivo (Socrates dicebat se hoc unum scire, nihil se scire), la interrogativa (nescio ubi sit, «no sé dónde está») y las que van introducidas por una conjunción completiva (p. e., cave ut omnia parata sint, «procura que todo esté preparado»). Las oraciones de relativo pueden tener también valor completivo (p. e., Iuppiter quos vult perdere dementat, «Júpiter hace enloquecer a quienes desea perder»). Las conjunciones que introducen una oración de este tipo son, en español, que, y en latín ut, ne, quod, quin, quominus.  

  

COMPOSICIÓN. Procedimiento para formar palabras mediante la adición de prefijos a un lexema base y también mediante la adición de otro lexema. V. compuesta (palabra).

  

COMPUESTA. Palabra formada mediante el procedimiento de la composición || Conjunto de dos o más oraciones unidas gramaticalmente. Las oraciones se unen por coordinación o yuxtaposición y por subordinación.

  

CONCERTADO. Se dice del participio que integra un sintagma en el que aparece como modificador (en concordancia de género, número y caso) de un sustantivo o pronombre, núcleos de dicho sintagma, cuando desempeñan una función importante en la oración, generalmente nominal (sujeto, complemento directo o indirecto), a diferencia de la construcción de participio absoluto, que tiene una función adverbial y, por tanto, secundaria. La indicación de tiempo de los participios es relativa: el de perfecto expresa anterioridad (p. e. Graecia capta ferum victorem cepit, «Grecia conquistada a su fiero vencedor conquistó», «tras ser conquistada, Grecia...», o «una vez conquistada...», o «habiendo sido conquistada...») y el de presente, simultaneidad (p. e. duci morienti victoria nuntiata est, «la victoria le fue comunicada al general agonizante», o «...que agonizaba», o «...cuando agonizaba», o «...mientras agonizaba»). La construcción del participio concertado es susceptible de ser traducida por una oración circunstancial  ||  Infinitivo concertado: Se dice del infinitivo dependiente que tiene el mismo sujeto que el verbo en forma personal del que depende: en construcciones del tipo discere volo, 'quiero aprender', se puede apreciar que las dos acciones «querer» y «aprenderr» las realiza el mismo sujeto (ego). Cuando el sujeto del verbo en forma personal coincide con el del infinitivo (desprovisto del accidente de persona), decimos que el infinitivo está «concertado».V. completiva (de infinitivo).

 

CONCESIVA. Clase de oración subordinada circunstancial y conjunción que la introduce.  ||  En la oración concesiva se expresa una circunstancia que dificulta el cumplimiento de lo manifestado en la principal, aunque no lo impida.  ||  Las conjunciones que introducen oraciones concesivas son, en español, aunque, a pesar de que, y suelen llevar como elemento correlativo en la oración principal las locuciones conjuntivas sin embargo o no obstante. En latín las conjunciones más usadas son etsi, tametsi, etiamsi, quamquam, quamvis, licet, cum y ocasionalmente ut; también pueden llevar elemento correlativo en la principal, la conjunción adversativa tamen (p. e., quamquam incredibili audacia est, tamen pertimet, «aunque es de una audacia increíble, sin embargo tiene mucho miedo»).

  

CONCLUSIVA. Véase ilativa.  

 

CONCORDANCIA. Correspondencia obligatoria entre los accidentes gramaticales de palabras variables estrechamente unidas dentro de un sintagma o de la oración. En latín, el adjetivo concuerda con el sustantivo al que acompaña en género, número y caso; el verbo lo hace con el sujeto en número y persona; el pronombre de relativo con su antecedente en género y número; el sustantivo y su aposición en caso; el sujeto con un atributo adjetivo en género, número y caso, pero con un atributo sustantivo, solamente en caso. En casos de concordancia simultánea de un elemento con varios otros, a veces el primer elemento concuerda con uno solo de los otros, ordinariamente el más próximo («concordancia con el más próximo»). Hay casos de concordancia no gramatical, sino de sentido (p. e., maxima pars in ipso certamine caesi sunt, «la mayor parte fueron exterminados en la batalla misma», aquí el sujeto es pars, en singular, y, sin embargo, el verbo está en plural, porque pars se refiere a un colectivo), se habla entonces de concordancia «ad sensum» («de sentido»).  

 

CONDICIONAL. Clase de oración subordinada circunstancial y conjunción que la introduce.  ||  Oración en que se formula una condición para que se cumpla lo expresado en la principal. En el conjunto que forman, la oración principal (apódosis) depende tanto de la subordinada (prótasis) introducida por la conjunción (en español: si, a condición de que, con tal que; en latín si, nisi, dum) como ésta de aquella, hasta el punto de que ambas carecerían prácticamente de sentido por separado; por ello, se las suele considerar como una unidad y se habla de «periodo hipotético o condicional». La condición puede ser real (en latín, modo indicativo en la prótasis y en la apódosis, p. e., si habebo, dabo, «si tengo, te daré»), posible (presente o perfecto de subjuntivo en la prótasis y presente de subjuntivo en la apódosis, p. e., si habeam/habuerim, dem, «si tuviera, te daría»), o irreal, distinguiéndose entonces entre la condición irreal de presente (imperfecto de subjuntivo en las dos, p. e., si haberem, darem, sed non habeo «si tuviera, te daría, pero no tengo») y la irreal de pasado (pluscuamperfecto de subjuntivo en las dos: si habuissem, dedissem, sed non habui «si hubiera tenido, te habría dado, pero no tuve»).  ||  Las conjunciones condicionales más corrientes son si, nisi, ni.  

 

CONJUGACIÓN. Serie ordenada de las diversas formas de un verbo agrupadas de acuerdo con el accidente que expresan, persona, número, tiempo, modo y voz. En latín hay tres conjugaciones de tema vocálico (1ª, 2ª, 4ª), una de tema consonántico (3ª) y una mixta, variante de la anterior (3ª mixta). La conjugación a la que pertenece un verbo se determina observando en su enunciado las terminaciones del presente y del infinitivo: 1ª conjugación: -o, -are; 2ª conjugación: -eo, -ere; 3ª conjugación: -o, -ere; 3ª mixta: -io, -ere; 4ª conjugación: -io, -ire. La conjugación del verbo distingue la formas personales (las que tienen el accidente de persona) de las nominales o no personales (que no tienen persona y siguen la flexión nominal).  

 

CONJUNCIÓN. Palabra invariable que une gramaticalmente dos oraciones o dos miembros de la oración. La conjunción que une elementos independientes, del mismo valor gramatical o sintáctico se llaman «coordinante» y puede ser copulativa, disyuntiva, adversativa, explicativa, conclusiva; si hay una relación de dependencia de una de las oraciones enlazadas con respecto a la otra, la conjunción se llama «subordinante» y puede ser causal, comparativa, concesiva, condicional, consecutiva, final, temporal.  

 

CONSECUTIVA. Clase de oración subordinada circunstancial y conjunción que la introduce.  ||  En la oración consecutiva se expresa el resultado o el efecto, pretendido o no, de un hecho, una situación o una cualidad enunciados en la principal (p. e., sic utere tuo, ut alienum non laedas, «usa de lo tuyo de manera que no perjudiques lo ajeno»).  ||  La conjunción consecutiva es ut («que»), y frecuentemente aparece en correlación con un pronombre (talis, is, tantus, etc.) o un adverbio (sic, ita, adeo, eo, tantum, etc.) en la oración principal.

  

COORDINACIÓN. Unión de dos o más oraciones independientes. Las conjunciones que unen este tipo de oraciones se llaman coordinantes. En la coordinación se usan también algunos giros o locuciones correlativas.  

 

COORDINADA. Cada una de las oraciones unidas por coordinación. Véase copulativa, adversativa, disyuntiva, explicativa, ilativa.  

COORDINANTE. Véase conjunción.  

 

COPULATIVA. Clase de oración coordinada y conjunción.  ||  En la oración compuesta por coordinación, cada una de las oraciones unidas mediante una conjunción de las llamadas copulativas, y cuyas acciones se suman (rogo te et etiam oro, «te lo pido e incluso te lo ruego»; las conjunciones copulativas son en español: y, e, ni; en latín: et, atque, ac, neque, nec, -que.  

 

COPULATIVO. Verbo que desempeña la función de unir un sujeto con su atributo, junto con el cual forma el predicado nominal, como en español ser y estar, y en latín sum. Véase atributivo.  

 

CORRELATIVA. En la oración compuesta por coordinación, cada una de las oraciones introducidas por una locución o expresión correlativa del tipo de las siguientes: ya... ya..., ora... ora..., unas veces... otras..., por una parte... por otra..., no sólo... sino que también..., etc. (en latín: cum... tum..., modo... modo.., non solum... sed etiam.., alias... alias..., etc.  

 

CULTA. Palabra tomada directamente del latín escrito que no ha sufrido más transformación que la que requiere su adaptación a la lengua actual, así «armario» frente a «armero», ambas del latín armarium.  

CULTISMO. V. culta (palabra).